首届“梁宗岱翻译奖”评选启动,设翻译实践、研究两个类别

广东教育头条
+订阅

日前,第一届“梁宗岱翻译奖”评选工作启动。该奖项由广东外语外贸大学(下称“广外”)设立,设翻译实践类(文学译著)和翻译研究类(专著和学术论文)两个评选类别。此次评选面向国内从事文学翻译实践和翻译研究的学者,凡是于2000年1月至2021年12月期间公开发表的文学译著、翻译研究学术专著、论文均可参评

广外已故教授梁宗岱先生是我国现代著名诗人、学者、翻译家和教育家,在中外文化交流史和中国新诗史上占有重要地位,并为我国西方语言文学教育尤其是法语教育和人才培养作出了卓越贡献。为纪念梁宗岱先生,广外特设立“梁宗岱翻译奖”,旨在鼓励文学翻译实践和翻译研究领域的专家学者不断探索,推动我国翻译界学术创新和中外文化交流,助力国家国际传播能力建设。

参评人和参评成果须满足相应条件,如参评者仅限参评一项成果,成果须为作者(译者)独立完成,译著应为国内首译的文学作品,且仅限外译汉作品等。成果发表时间需在规定范围之内,译著、专著以版权页第一版时间为准,学术论文以首次发表的时间为准。

此外,丛书不能作为一项研究成果整体参评,只能以其中一部独立完整的著作单独参评。多卷本著作以最后一卷出版时间为准,在符合时限要求的情况下可以整体申报。

本届奖项的参评成果通过专家提名推荐方式产生,不接受个人直接申报。评奖委员会将邀请专家学者各自独立推荐优秀成果(拟邀请翻译实践领域专家50名,翻译研究领域专家50名),每人限推荐1项。

奖项设置方面,评选分为两个类别,包括翻译实践类(文学译著)和翻译研究类(专著和学术论文),每个类别各设奖4项,其中一等奖1项、二等奖2项、提名奖1项。为确保学术水准,允许奖项空缺。奖项不定期评选特殊贡献奖(终身成就奖)若干。奖金方面,一等奖10万元/人,二等奖5万元/人,提名奖2万元/人,翻译终身成就奖奖金额度为10万元/人。

“梁宗岱翻译奖”评选分为提名、复评和终评3个阶段。提名阶段,由相关专家学者推荐产生参评成果名单;复评阶段,由评奖委员会以通讯评审的方式从每个类别的参评成果中评选出排名前10的成果;终评阶段,由评奖委员会以现场评审投票的方式从每个类别复评结果中评审出排名前4的成果,形成最终获奖名单。

【延伸阅读】

材料提交要求方面,提名阶段由相关专家于2023年2月28日前提交参评成果推荐表电子版至指定邮箱。复评结果排名前10的成果作者于2023年4月30日前提交参评成果申报表及成果原件。

本次评奖工作相关通知可在广东外语外贸大学及广东外语外贸大学翻译学研究中心网站查阅。纸质版申请表和成果原件、原刊等请在截止日期前(以快递寄出时间为准)以顺丰或EMS快递方式寄送至梁宗岱翻译奖评奖办公室。电子版推荐表发送至指定电子邮箱zdj@gdufs.edu.cn。

参与者如有疑问,可与梁宗岱翻译奖评奖办公室联系。通信地址:广东省广州市白云区白云大道北2号广东外语外贸大学6教A302;邮政编码:510420;联系电话:020—36206754;联系人:魏老师;邮箱:zdj@gdufs.edu.cn。

【记者】汪祥波

【通讯员】杨欣

编辑 王瑾 甘韵矶
校对 居伟强
+1
您已点过

订阅后可查看全文(剩余80%)

更多精彩内容请进入频道查看

还没看够?打开南方+看看吧
立即打开