在顺德坊间
流传着一个“骗婚”故事
悲剧的发生竟因为
!!顺德话发音不标准!!
话说旧时有个穷人请媒婆
为其去女方家说亲...
那时都是盲婚哑嫁
男女双方各不相识
就靠媒人牵线~
媒婆一到女家,就说男方人品如何的好,定能给老婆带来幸福。女方家长问及男方家庭经济状况时,听到媒婆忙不迭地说了一通。
廿亩田,廿亩地,廿亩荔枝基
一摱高大屋,九沓上九沓落
三沓到神前
女方家一听,暗自高兴
哗,犀非利啊!
男家如此有钱
就算是现在也是十足的富豪
可是结婚那天,
女方将女儿送上门,
才发现男方家徒四壁
顿时火冒三丈,厉声质问媒婆
......
媒婆狡辩道
我系顺邑西隅人氏
阵时已经同你讲白男方嘅底细
亦冇田,亦冇地,亦冇荔枝基,一摱(手就摸到屋梁咁)高大(嘅)屋,狗踏上狗踏落,三踏(步就)到神(台)前。你睇句句实话,边有呃你哋吖?
最后,女方家哑口无言
全因这一切都是谐音搞的鬼
“廿”,顺德话念“夜”,与“亦”音相近;“九”和“狗”在广府话听来没有区别。这些数字方面的问题,我们姑且不说,重点谈谈其他几个字。
“冇”,顺德某些地方的口音与“亩”相同,最典型的地方是均安。广州话中,许多韵母是ou(仿汉语拼音,下同)的字,如“稿”“好”“宝”“刀”“涛”“脑”“早”等,在均安话变成ao韵。其实不只是均安,旧时杏坛、勒流等地的一些农村也有将“冇”读成“亩”的。
“摱”,读作man(曼1声),这里的意思是抓住东西(爬), 拉扯,拉合等。
快啲过来
噏德就up~
唔理准唔准~
讲得出都算好!
试一试用老派顺德话说下面这句话:
摱住旧石斗定定行过离
我双手捉住咁多嘢
你帮手摱开栋门都得卦?
唔该摱个铁闸落离吖
落班阵时我想摱摱车边
把手尽量伸高,也叫摱,所以一摱高就是手指尖到脚尖的高度。
再说“沓”字,与“踏”同音,可作量词,用于叠起来的东西。顺德话中,不仅上下层叠的可叫“沓”,例如“一沓楼”,里外层次的也可称“沓”,最显著的例子是顺德祠堂,一般都有三进深,也可说成是三沓。
所以,媒婆没有说假话
只能怪女方家庭只从好处着想
没有认真听清楚带有乡土气息的顺德话
尤其是“摱”音,本来是很明显的,却忽视了
补充说明
文中顺德话一般以大良口音为准,示例的方言字除“嘅”“咗”“咁”等常用字外一般采用顺德话的同音字,标注声调的数字1~6分别表示阴平(阴入)、阴上、阴去(中入)、阳平、阳上、阳去(阳入)