南方日报 2016-12-14 19:43
最近有个梗:
“山东人说话爱用倒装句”
▼
有人说
讲到倒装句
得让广东人走先!
▼
广东人的日常对话
不懂的人很崩溃
▼
“XX先”
这是粤语句式最经典的
只不过很多广东人
把粤语发音转换成普通话来说
然而句式并没调转回来
这就是广普了
以上都是小儿科
下面继续深挖
这里是分割线
粤语自秦朝至今,已经有2200年历史,可谓博大精深。古人说话之乎者也,高大上。而将文言文翻译成广东话,给力、精辟又接地气!
用粤语翻译的文言文,你知道几个?
【古文】知之为知之,不知为不知,是知也
【粤语这样说】你得就上,唔得就收皮,米扮晒蟹
【古文】学而不思则罔,思而不学则殆
【粤语这样说】生人唔生脑,口水多过茶。
【古文】纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行
【粤语这样说】你米同我讲耶稣。
【古文】富贵不能淫
【粤语这样说】叠水啦~唔好咁朝积。
【古文】人有悲欢离合,月有阴晴圆缺
【粤语这样说】係咁噶啦,唔好down,唔好颓。
【古文】宁为玉碎,不为瓦全
【粤语这样说】我死就揾你垫尸底。
【古文】不求尽如人意,只求无愧于心
【粤语这样说】留翻啖气暖肚。
【古文】牛不喝水强按头
【粤语这样说】正系茅厕点灯搵屎。
【古文】踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫
【粤语这样说】你执到啦!
【古文】不在乎天长地久,只在乎曾经拥有
【粤语这样说】咪嚟真!
【古文】有朋至远方来,不亦乐乎
【粤语这样说】咁耐冇见,快啲啤啤佢!
【古文】执子之手,与子偕老
【粤语这样说】不理场面多伟大,我共你始终同游生死。
【古文】人在江湖,身不由己