谷歌最新黑科技:谷歌翻译现已加入人工智能豪华套餐

综合  2016-09-29 16:01

据外媒报道,谷歌于前日发布了网页版和移动版的谷歌翻译。在汉译英的过程中,会采用全新的神经机器翻译,而这个App每天要进行1800万次这样的翻译。此外,谷歌针对这个翻译系统的运作原理,发表了一篇学术论文。

“人们对这个翻译系统的评价显示,比起之前基于短语的翻译系统,在翻译多种语言时,神经学习翻译系统的错误率已经降低了60%,其中包括英法互译,英西互译以及英汉互译。附加实验的结果显示,翻译系统的质量将和笔译人员平均水准更加接近。”

各种翻译模式质量比较

在谷歌的发文《规模生产中的神经网络机器翻译》(A Neural Network for Machine Translation, at Production Scale)中,宣布将机器学习技术纳入网页和手机APP翻译中,从前汉译英的尴尬局面将大为扭转。

翻译系统面世后,根据用户们的测试,发现汉译英的准确率高得惊人。

随手贴几张:

小编表示最厉害的是这个↓↓


众所周知,将汉语恰切地译介为英语是一件不易之事。输入中文,翻译系统给出的答案往往是“惨不忍睹”,简单的机械翻译对于那些谷歌翻译的依赖者来说已远远不够。谷歌公司称,相较之前的算法,谷歌神经机器翻译能减少80%的错误,与通过标准测试的真人翻译所差无几。

在前天发表的一篇博文中,Google Brain Team的研发科学家QuocLe和Mike Schuster提到,有了双语评分员的帮助,在翻译Wikipedia上的多语种样句时,谷歌神经机器翻译的错误率实际上已经降低了55%到85%,“尽管神经机器翻译还是会犯一些笔译人员永远都不可能犯的错误,但不可否认的是,它具有里程碑意义。”

对于谷歌翻译,谷歌还有很多工作要做,但是谷歌神经机器翻译系统代表着一个重大里程碑。

【来源】南方都市报、腾讯新闻、澎湃新闻

编辑 丁晓然
相关新闻